|
|
Line 18: |
Line 18: |
| derealization process -- have you ever looked at yourself from the outside? | | derealization process -- have you ever looked at yourself from the outside? |
|
| |
|
| == // == | | == // from my notebook == |
|
| |
|
| [['''.from my notebook''']] | | [['''.from my notebook''']] |
| '''.from my notebook 21.09.21'''
| |
|
| |
| ''vernacular of language=spoken as one's mother tongue''
| |
|
| |
| ''put your hands on things that before were invisible''
| |
|
| |
| ''WRITING: bring a text to life''
| |
|
| |
| ''vernacular becomes the standard and the opposite''
| |
|
| |
| ''everyday ephemeral aspects incapsulated in time''
| |
|
| |
| ''oral forms --> how to process something that has never been written?''
| |
|
| |
| Talking to Miriam about housing situation talking with everyone about housing situation not talking about anything else than housing situation why do we even need a house?
| |
|
| |
| '''.from my notebook 22.09.21'''
| |
|
| |
| ''answers from people - language patterns - emotions that come from it - collecting stuff from other people - the language people use to communicate bad news - using programming to edit the texts - mix the different patterns - if you mix them, do they still have the same meaning?
| |
|
| |
| !! USE A TEXT PROCESSING SYSTEM TO CREATE AN ARCHIVE, ANALYSIS OF THE LANGUAGE''
| |
|
| |
| '''.from my notebook'''
| |
|
| |
| ''Do you ever have the feeling that sometimes another language, a different one than your mother tongue, can explain better a meaning than all the words you could use in yours? to me, this word is '''overwhelming''' ''
| |
|
| |
| '''.from my notebook'''
| |
|
| |
| ''STANDARDISED TOOLS ARE THE NORM = NTLK is a collection of tools for data analysis --> process textual information throughout natural language processing''
| |
|
| |
| '''.from my notebook'''
| |
|
| |
| ''can a language change a community?''
| |
|
| |
| ''are there vernacular languages that are more positive/negative than others?''
| |
|
| |
| ''why the world look different in other languages? why our personality changes if we switch language? -->processing different languages to see what happens?''
| |
|
| |
| '''.from my notebook'''
| |
|
| |
| ''processing text to find an easy way to change a patriarchal, racist language to an all-inclusive one.''
| |
|
| |
| ''editing all texts to make neutral pronouns and adjectives''
| |
|
| |
| ''displacement of the meaning of texts -- reprocessing the standards to change them''
| |
|
| |
| ''toolkit about <<how to give bad news>> typical expression in different languages to give bad news -- recurrent patterns''
| |
|
| |
| '''.from my notebook 06.10.21'''
| |
|
| |
| ''giving a book''
| |
|
| |
| ''letting people annotating them, mix them up''
| |
|
| |
| ''path: people choosing a word and follow the path --> <<path of choice>>''
| |
|
| |
| ''we could mix up real texts and popular/easy ones, like they were the same thing, switching titles, texts, meanings, covers. Everything like everything as the same value, not only what has been recognized by society/critics''
| |
|
| |
| ''what is real? what is not?''
| |
|
| |
| ''what if we present the texts without titles/authors? would people react differently without knowing the reputation of the text?''
| |
|
| |
| ''no start, no end. the reader can walk along the <<text>>. keywords--> give out own definitions --> in the definition you fid a new keyboard -- the reader can start from every point -- every of us: how do we differently perceive the definition? -- it can be every kind of media -- having a map in form of a book to orientate yourself into the definition sea''
| |
|
| |
| '''.from my notebook 10.10.21'''
| |
|
| |
| ''collection of multilingual rejection patterns dataset''
| |
|
| |
| ''research on the meaning of rejection''
| |
|
| |
| ''(positive) rejection generator''
| |
|
| |
| ''the art of rejection''
| |
|
| |
| ''the sound of rejection''
| |
|
| |
|
| == be kind with yourself == | | == be kind with yourself == |