Text on Practice Muyang: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=== | === Draft 3.0 === | ||
The real communist question is not “how to produce,” but “how to live.” | The real communist question is not “how to produce,” but “how to live.” | ||
Line 71: | Line 11: | ||
— Armée zapatiste de libération nationale, ''communiqué du 21 décembre 2012.'' | — Armée zapatiste de libération nationale, ''communiqué du 21 décembre 2012.'' | ||
==== 1. ==== | |||
1. | |||
As a queer born in a period of high speedy urbanization and globalization in China, I have experience living in several typical immigrant cities. Instead of focusing on topics like "first-tier cities" "manufacturing industry's centers", and "surveillance", in my previous works before coming to the Netherlands, I made more efforts to the aspects of the urban-rural fringe and the queer subculture in China. The vitality of these non-mainstream lifestreams is a unique cultural attribute of Asia. Subculture is a mirror, a path, and a way to understand East Asia, which integrates and transforms the mainstream culture and art dominated by the West. | As a queer born in a period of high speedy urbanization and globalization in China, I have experience living in several typical immigrant cities. Instead of focusing on topics like "first-tier cities" "manufacturing industry's centers", and "surveillance", in my previous works before coming to the Netherlands, I made more efforts to the aspects of the urban-rural fringe and the queer subculture in China. The vitality of these non-mainstream lifestreams is a unique cultural attribute of Asia. Subculture is a mirror, a path, and a way to understand East Asia, which integrates and transforms the mainstream culture and art dominated by the West. | ||
Line 80: | Line 18: | ||
I do not make a binary division between art and life, but try to use the aesthetic system to break the boundary between them, to achieve the redistribution of the sensible (Jacques Rancière). In my art, I wish to use localization as a method to explore the local context (political, cultural, historical, etc.) of my subject's life journey to reconstruct a personal discourse/counter-discourse that does not exist under the mainstream/hegemonic discourse framework, as a way to respond to my own existential anxiety. | I do not make a binary division between art and life, but try to use the aesthetic system to break the boundary between them, to achieve the redistribution of the sensible (Jacques Rancière). In my art, I wish to use localization as a method to explore the local context (political, cultural, historical, etc.) of my subject's life journey to reconstruct a personal discourse/counter-discourse that does not exist under the mainstream/hegemonic discourse framework, as a way to respond to my own existential anxiety. | ||
2. | ==== 2. ==== | ||
My video work ''An Artist Who Only Participates in Group Exhibitions'' arouse from the sudden A4 Revolution, the biggest protest in China since 1989. The government's endless Zero-COVID Policy, the accompanying economic downturn, the collusion between the government and the covid-test industry, and many other problems caused the people to raise the A4 blank papers in protest. The strict censorship of the Communist Party led to the people only being able to hold up blank papers in protest. | My video work ''An Artist Who Only Participates in Group Exhibitions'' arouse from the sudden A4 Revolution, the biggest protest in China since 1989. The government's endless Zero-COVID Policy, the accompanying economic downturn, the collusion between the government and the covid-test industry, and many other problems caused the people to raise the A4 blank papers in protest. The strict censorship of the Communist Party led to the people only being able to hold up blank papers in protest. | ||
Line 88: | Line 25: | ||
I got inspired by the spectrum of anarchist thought represented by Tiqqun and The Invisible Committee. The political and intellectual movements they initiated in Europe had a countercultural form that supported insurrection and social organizations that used people and the forces of production to go beyond the means of representative democracy. I fictionalize the blank paper as a parasitic artist who can only participate in group exhibitions (also the sub-medium proposed by Boris Groys), a proletariat in revolt against art capitalism. Using only a misty video of Chongqing sent to me by my friend, I depict a futuristic dystopia in the video: because everything is in ruins, the only way forward is a sort of anarchic return to nature (the blank paper state), on the run from all systems of control. | I got inspired by the spectrum of anarchist thought represented by Tiqqun and The Invisible Committee. The political and intellectual movements they initiated in Europe had a countercultural form that supported insurrection and social organizations that used people and the forces of production to go beyond the means of representative democracy. I fictionalize the blank paper as a parasitic artist who can only participate in group exhibitions (also the sub-medium proposed by Boris Groys), a proletariat in revolt against art capitalism. Using only a misty video of Chongqing sent to me by my friend, I depict a futuristic dystopia in the video: because everything is in ruins, the only way forward is a sort of anarchic return to nature (the blank paper state), on the run from all systems of control. | ||
3. | ==== 3. ==== | ||
''The Ruined Map'' is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map... | ''The Ruined Map'' is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map... | ||
Line 100: | Line 36: | ||
Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, bananas and twinkies are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate, and nervous while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia. | Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, bananas and twinkies are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate, and nervous while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia. | ||
4. | ==== 4. ==== | ||
José Muñoz understood queerness as “not yet”, as a “mode of desiring that allows us to see and feel beyond the quagmire of the present.” All my works are trying to dismantle the structures that oppress me by portraying a character who can only exist in the world as a "loser" (the dysphoria, the neglected blank paper, the impotent male…), expressing the attitude of queer. I try to confront the world of self-oppression by destroying the "self" and freeing it from the social structures of oppression. Transforming the coordinates of change and confrontation is my art strategy, in order to alter the existing normative boundaries. | José Muñoz understood queerness as “not yet”, as a “mode of desiring that allows us to see and feel beyond the quagmire of the present.” All my works are trying to dismantle the structures that oppress me by portraying a character who can only exist in the world as a "loser" (the dysphoria, the neglected blank paper, the impotent male…), expressing the attitude of queer. I try to confront the world of self-oppression by destroying the "self" and freeing it from the social structures of oppression. Transforming the coordinates of change and confrontation is my art strategy, in order to alter the existing normative boundaries. | ||
Line 108: | Line 43: | ||
Here, I have been inspired a lot by Paul Preciado and the Sinophone studies. | Here, I have been inspired a lot by Paul Preciado and the Sinophone studies. | ||
5. | ==== 5. ==== | ||
Reference List: | Reference List: | ||
Revision as of 20:13, 5 March 2023
Draft 3.0
The real communist question is not “how to produce,” but “how to live.”
— The Invisible Committee, Now
VOUS AVEZ ENTENDU? C’est le son de votre monde en train de s’effondrer, C’est celui du notre qui resurgit.
— Armée zapatiste de libération nationale, communiqué du 21 décembre 2012.
1.
As a queer born in a period of high speedy urbanization and globalization in China, I have experience living in several typical immigrant cities. Instead of focusing on topics like "first-tier cities" "manufacturing industry's centers", and "surveillance", in my previous works before coming to the Netherlands, I made more efforts to the aspects of the urban-rural fringe and the queer subculture in China. The vitality of these non-mainstream lifestreams is a unique cultural attribute of Asia. Subculture is a mirror, a path, and a way to understand East Asia, which integrates and transforms the mainstream culture and art dominated by the West.
I believe the two survival modes show greater adaptability in China, both displaying some filth and dirt that need to be eradicated, and they are a necessity for the Chinese future as well. The two survival modes are usually maliciously attacked as parasites in the culture: They just demand while not paying out, weaken individuals or social institutions, and lead to chaos. I tried to tap the potential of the parasites, in the words of Michel Serres, to"generate a different order".
I do not make a binary division between art and life, but try to use the aesthetic system to break the boundary between them, to achieve the redistribution of the sensible (Jacques Rancière). In my art, I wish to use localization as a method to explore the local context (political, cultural, historical, etc.) of my subject's life journey to reconstruct a personal discourse/counter-discourse that does not exist under the mainstream/hegemonic discourse framework, as a way to respond to my own existential anxiety.
2.
My video work An Artist Who Only Participates in Group Exhibitions arouse from the sudden A4 Revolution, the biggest protest in China since 1989. The government's endless Zero-COVID Policy, the accompanying economic downturn, the collusion between the government and the covid-test industry, and many other problems caused the people to raise the A4 blank papers in protest. The strict censorship of the Communist Party led to the people only being able to hold up blank papers in protest.
Two days later, as the mist filled Rotterdam and Chongqing, my friend sent me a video of the mist in Chongqing. The future was uncertain, like raised white paper interrupting our lives. Also, as a non-white queer artist, I came to Rotterdam experiencing a long period of a liminal state of exhaustion, lost in translation and waiting, not only because of the experienced censorship of the Chinese Communist Party but also because of whiteness in the art world. The blank paper is a ghost in our lives and in art, always ignored and linked to the liminal space of unconscious processes of waiting, refusal, and turning, containing an infinite amount of unwritten ghost texts and creative potential (here referring to the ghostly presence in Georges Perec's writing, with its mass of pre-determined, unresolved, wavering and agenda-like remnants of notes).
I got inspired by the spectrum of anarchist thought represented by Tiqqun and The Invisible Committee. The political and intellectual movements they initiated in Europe had a countercultural form that supported insurrection and social organizations that used people and the forces of production to go beyond the means of representative democracy. I fictionalize the blank paper as a parasitic artist who can only participate in group exhibitions (also the sub-medium proposed by Boris Groys), a proletariat in revolt against art capitalism. Using only a misty video of Chongqing sent to me by my friend, I depict a futuristic dystopia in the video: because everything is in ruins, the only way forward is a sort of anarchic return to nature (the blank paper state), on the run from all systems of control.
3.
The Ruined Map is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map...
The Ruined Map is set in the context of my arrival in the Netherlands as a gay Chinese man, where I am confronted not only with the power of structural Western centrism (e.g. the fetishism and sexual racism of white men I suffer on Dutch dating apps), but also the inescapable specter of Chinese-centric oppression (Chinese etiquette and customs, state institutions, moral standards, etc.).
Finding a partner has always been a big part of my life. Each long wait and many fleeting love affairs left me in a peculiar liminal situation and reinforced my strong sense of displacement and dysphoria. When writing the script, I draw on my own experience as a Chinese male who grew up under the influence of Western pornography until he became a pornography translator in Rotterdam, reflecting on what Paul Preciado calls “the orgasmic force” - the labor forces of the pharmacopornographic age. The disobedient body, the queer body responds to the policing of the normative body, and how technology reinforces the construction of masculinity. This body was discriminated against and suffered from dysphoria from cybernetic and pharmacopornographic neoliberalism.
The original text is written in Chinese, Japanese, and English, mingling like the waters of an estuary. Through a surreal, fast-paced, and hauntingly dreamlike narrative and the impossible clues found therein, the transition process from subjective scale to planetary scale is approached in a kind of linguistic chaos and instability.
Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, bananas and twinkies are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate, and nervous while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia.
4.
José Muñoz understood queerness as “not yet”, as a “mode of desiring that allows us to see and feel beyond the quagmire of the present.” All my works are trying to dismantle the structures that oppress me by portraying a character who can only exist in the world as a "loser" (the dysphoria, the neglected blank paper, the impotent male…), expressing the attitude of queer. I try to confront the world of self-oppression by destroying the "self" and freeing it from the social structures of oppression. Transforming the coordinates of change and confrontation is my art strategy, in order to alter the existing normative boundaries.
By using “queer” to define my work, I am neither suggesting that Chinese non-normative expressions of desire and gender are direct and outdated translations of those found and theorized in the Western world, nor am I affirming the nativist response to the homogeneity and cultural imperialism represented by the globalization of queerness.
Here, I have been inspired a lot by Paul Preciado and the Sinophone studies.
5.
Reference List:
Armée zapatiste de libération nationale (2013) Communique du comite clandestin Revolutionnaire Indigene, Commandance Generale de L'ARMEE Zapatiste de Liberation National EZLN. 21 décembre 2012., Enlace Zapatista. Available at: https://enlacezapatista.ezln.org.mx/2013/01/02/communique-du-comite-clandestin-revolutionnaire-indigene-commandance-generale-de-larmee-zapatiste-de-liberation-national-ezln-21-decembre-2012/ (Accessed: March 4, 2023).
Braidotti, R. (2019) Posthuman knowledge. Cambridge, UK: Polity Press.
Chiang, H. (2018) Sexuality in China: Histories of power and pleasure. Seattle, Washington: University of Washington Press.
Groys, B. and Strathausen, C. (2012) Under suspicion: A phenomenology of media. New York, NY: Columbia University Press.
The Invisible Committee (2017) Now. South Pasadena, California: Semiotext(e).
Marques, P.N. (2021) Ywy, searching for a character between future worlds: Gender, ecology, science fiction. London: Sternberg Press.
Muñoz, J.E. (2009) Cruising utopia: The then and there of Queer Futurity. New York, NY: New York University Press.
Preciado, P.B. (2017) Testo Junkie: Sex, drugs, and biopolitics in the Pharmacopornographic Era. New York, NY: Feminist Press at the City University of New York.
Preciado, P.B. (2023) Dysphoria mundi. Paris, France: Grasset.
Rancière Jacques (2013) The politics of aesthetics: The distribution of the sensible. London, UK: Bloomsbury Academic.
Serres, M. (2013) The Parasite. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Shih, S.-mei (2007) Visuality and identity: Sinophone articulations across the Pacific. Berkeley, CA: University of California Press.