Text on Practice Muyang: Difference between revisions

From XPUB & Lens-Based wiki
No edit summary
 
(59 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=== 1. ===
== Kiss of Chaos - Text on Practice by Muyang Teng ==
The Ruined Map is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. It stems from the fetishization and sexual racism I have suffered from white men on dating apps in the Netherlands and explores the transformation of the Chinese diasporic subjectivities amid uncertainties and challenges. Finding a partner has always been a big part of my life and each long wait and many fleeting love affairs left me in a peculiar liminal situation and reinforced my strong sense of displacement and isolation.
<blockquote>
 
Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. And I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, the objects are converted to "characters" who are repeatedly inflated and deflated, like disembodied ghosts. I arranged them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. In the script part, using my memories from China and the Netherlands, I wrote a story without a single protagonist, using both fact and fiction. A disembodied queer ghost who has to enter a life of obedience to masculinity, trapped by a penis. Through a surreal, fast-paced, and hauntingly dreamlike narrative and the impossible clues found therein, I attempt to engage the audience in a reflection of (sexual) racism that lives ubiquitously in subtler ways, China’s contemporaneity and its counterfeit sense of inferiority, etc.
 
Next, I will explore an encounter between experimental film, queer theory, pornography, and science fiction. I am trying to portray the anus as an alien, combining the Chinese story  “The Peach Blossom Spring” and gay cruising culture, and write some auto-fictional poetry about the anus.
 
This is a study of how relationships, represented by parts of the body, transform and restructure the context of the social and language. It is a work that started out as a question about whether the butt has the political potential to re-bind us together in a time of confusion with big and small wars. It is a work expressing the subjective and liberating potential of the anus, from the utopia represented in the Chinese story The Peach Blossom Spring to Paul B. Preciado's book Terror Anal, about the anus as a post-gendered organ.
 
I will study the symbolic meaning of queer and feminism that anal has, which is a democratic symbol representing all regardless of sex and gender, the sexual communist symbol of the public joy that we all experienced, the symbol of the liquidity of power from behind and from below and the various symbolic meanings of the anus.
 
 
 
 
 
 
 
 
'''Thoughts by Clara:'''
 
-        more on other projects
 
-        more on the practices you use to visualise your work and why you choose them (animation, film, text...)
 
-        WHY do you want to create what you are creating
 
 
'''Thoughts by Yalou:'''
 
-         Layered project that touch major and important issues in the world.
 
-         I find it very beautiful how personal your work is.
 
 
 
-         What did you do before this? I would love to hear a little more background or work from you?
 
-         How would you describe your critical voice? I feel it is very layered
 
-         What would you like to see and grow? And what have you learned from your passed art works? Is there anything that you would do differently?
 
-         In your next draft it would be beautiful to see some images of your work
 
-         Why is It important for you to use animation, 3D animation and documented footage in your films? Maybe you can clarify a bit more on your process of making? Step by step maybe
 
=== 2. ===
 
 
The Ruined Map is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map...
 
 
The Ruined Map is set in the context of my arrival in the Netherlands as a gay Chinese man, where I am confronted not only with the power of structural Western centrism (e.g. the fetishism and sexual racism of white men I suffer on Dutch dating apps), but also the inescapable specter of Chinese-centric oppression (Chinese etiquette and customs, state institutions, moral standards, etc.).
 
 
Finding a partner has always been a big part of my life and each long wait and many fleeting love affairs left me in a peculiar liminal situation and reinforced my strong sense of displacement and dysphoria. In the script part, I draw on my own experience as a Chinese male who grew up under the influence of Western pornography until he became a pornography translator in Rotterdam, reflecting on what Paul Preciado calls the orgasmic force - the labour forces of the pharmacopornographic age. The disobedient body, the queer body responds to the policing of the normative body, and how technology reinforces the construction of masculinity. This body was discriminated against and suffered from dysphoria from cybernetic and pharmacopornographic neoliberalism.
 
 
The original text is written in Chinese, Japanese and English, mingling like the waters of an estuary. Through a surreal, fast-paced, and hauntingly dreamlike narrative and the impossible clues found therein, the transition process from subjective scale to planetary scale is approached in a kind of linguistic chaos and instability.
 
 
Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, banana and twinkie are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate and nervous, while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia.
 
=== 3 ===
The real communist question is not “how to produce,” but “how to live.”
The real communist question is not “how to produce,” but “how to live.”


— The Invisible Committe, ''Now''
— The Invisible Committee, ''Now''
 
 
Vous entendez ? C’est le son de votre monde qui s’écroule. C’est le son du nôtre qui se lève.


— Armée zapatiste de libération nationale, ''communiqué du 21 décembre 2012.''


VOUS AVEZ ENTENDU? C’est le son de votre monde en train de s’effondrer, C’est celui du notre qui resurgit.


1
— Armée zapatiste de libération nationale, ''communiqué du 21 décembre 2012.''</blockquote>


=== Reconstructing the Localization ===
As a queer born in a period of high speedy urbanization and globalization in China, I have experience living in several typical immigrant cities. Instead of focusing on topics like "first-tier cities" "manufacturing industry's centers", and "surveillance", in my previous works before coming to the Netherlands, I made more efforts to the aspects of the urban-rural fringe and the queer subculture in China. The vitality of these non-mainstream lifestreams is a unique cultural attribute of Asia. Subculture is a mirror, a path, and a way to understand East Asia, which integrates and transforms the mainstream culture and art dominated by the West.
As a queer born in a period of high speedy urbanization and globalization in China, I have experience living in several typical immigrant cities. Instead of focusing on topics like "first-tier cities" "manufacturing industry's centers", and "surveillance", in my previous works before coming to the Netherlands, I made more efforts to the aspects of the urban-rural fringe and the queer subculture in China. The vitality of these non-mainstream lifestreams is a unique cultural attribute of Asia. Subculture is a mirror, a path, and a way to understand East Asia, which integrates and transforms the mainstream culture and art dominated by the West.


I believe the two survival modes show greater adaptability in China, both displaying some filth and dirt that need to be eradicated, and they are a necessity for the Chinese future as well. The two survival modes are usually maliciously attacked as parasites in the culture: They just demand while not paying out, weaken individuals or social institutions, and lead to chaos. I tried to tap the potential of the parasites, in the words of Michel Serres, to"generate a different order".
I believe the two survival modes show greater adaptability in China, both displaying some filth and dirt that need to be eradicated, and they are a necessity for the Chinese future as well. The two survival modes are usually maliciously attacked as parasites in the culture: They just demand while not paying out, weaken individuals or social institutions, and lead to chaos. I tried to tap the potential of the parasites, in the words of Michel Serres, to "generate a different order".


I do not make a binary division between art and life, but try to use the aesthetic system to break the boundary between them, to achieve the redistribution of the sensible (Jacques Rancière). In my art, I wish to use localization as a method to explore the local context (political, cultural, historical, etc.) of my subject's life journey to reconstruct a personal discourse/counter-discourse that does not exist under the mainstream/hegemonic discourse framework, as a way to respond to my own existential anxiety.
Petro-sexo-racial capitalism has constructed an aesthetic: a taste for the toxic, and pleasure of destruction. I do not make a binary division between art and life, but try to use the aesthetic system to break the boundary between them, to achieve the redistribution of the sensible (Jacques Rancière). In my art, I wish to use localization as a method to explore the local context (political, cultural, historical, etc.) of my subject's life journey to reconstruct a personal discourse/counter-discourse that does not exist under the mainstream/hegemonic discourse framework, as a way to respond to my own existential anxiety.


 
=== Revolution and Apocalypse ===
2
Link: http://vimeo.com/776836980


My video work ''An Artist Who Only Participates in Group Exhibitions'' arouse from the sudden A4 Revolution, the biggest protest in China since 1989. The government's endless Zero-COVID Policy, the accompanying economic downturn, the collusion between the government and the covid-test industry, and many other problems caused the people to raise the A4 blank papers in protest. The strict censorship of the Communist Party led to the people only being able to hold up blank papers in protest.
My video work ''An Artist Who Only Participates in Group Exhibitions'' arouse from the sudden A4 Revolution, the biggest protest in China since 1989. The government's endless Zero-COVID Policy, the accompanying economic downturn, the collusion between the government and the covid-test industry, and many other problems caused the people to raise the A4 blank papers in protest. The strict censorship of the Communist Party led to the people only being able to hold up blank papers in protest.


Two days later, as the mist filled Rotterdam and Chongqing, my friend sent me a video of the mist in Chongqing. The future was uncertain, like raised white paper interrupting our lives. Also, as a non-white queer artist, I came to Rotterdam experiencing a long period of a liminal state of exhaustion, lost in translation and waiting, not only because of the experienced censorship of the Chinese Communist Party but also because of whiteness in the art world. The blank paper is a ghost in our lives and in art, always ignored and linked to the liminal space of unconscious processes of waiting, refusal, and turning, containing an infinite amount of unwritten ghost texts and creative potential (here pointing to the ghostly presence in Georges Perec's writing, with its mass of pre-determined, unresolved, wavering and agenda-like remnants of notes).
[[File:截屏2023-03-03 下午6.35.24.png|400px|center]]


I got inspired by the spectrum of anarchist thought represented by Tiqqun and The Invisible Committee. The political and intellectual movements they initiated in Europe had a countercultural form that supported insurrection and social organizations that used people and the forces of production to go beyond the means of representative democracy. I fictionalize the blank paper as a parasitic artist who can only participate in group exhibitions (also the sub-medium proposed by Boris Groys), a proletariat in revolt against art capitalism. Using only a misty video of Chongqing sent to me by my friend, I depict a post-futuristic dystopia in the video: because everything is in ruins, the only way forward is a sort of anarchic return to nature (the blank paper state), on the run from all systems of control.
Two days later, as the mist filled Rotterdam and Chongqing, my friend sent me a video of the mist in Chongqing. The future was uncertain, like raised white paper interrupting our lives. Also, as a non-white queer artist, I came to Rotterdam experiencing a long period of a liminal state of exhaustion, lost in translation and waiting, not only because of the experienced censorship of the Chinese Communist Party but also because of whiteness in the art world. The blank paper is a ghost in our lives and in art, always ignored and linked to the liminal space of unconscious processes of waiting, refusal, and turning, containing an infinite amount of unwritten ghost texts and creative potential (here referring to the ghostly presence in Georges Perec's writing, with its mass of pre-determined, unresolved, wavering and agenda-like remnants of notes).


I got inspired by the spectrum of anarchist thought represented by Tiqqun and The Invisible Committee. The political and intellectual movements they initiated in Europe had a countercultural form that supported insurrection and social organizations that used people and the forces of production to go beyond the means of representative democracy. I fictionalize the blank paper as a parasitic artist who can only participate in group exhibitions (also the sub-medium proposed by Boris Groys), a proletariat in revolt against art capitalism. Using only a misty video of Chongqing sent to me by my friend, I depict a futuristic dystopia in the video: because everything is in ruins, the only way forward is a sort of anarchic return to nature (the blank paper state), on the run from all systems of control.


3
=== Searching For A Character Between East and West ===
Link: https://vimeo.com/805887164


''The Ruined Map'' is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map...
''The Ruined Map'' is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map...
[[File:截屏2023-01-22 下午5.16.25.png|400px|center]]


''The Ruined Map'' is set in the context of my arrival in the Netherlands as a gay Chinese man, where I am confronted not only with the power of structural Western centrism (e.g. the fetishism and sexual racism of white men I suffer on Dutch dating apps), but also the inescapable specter of Chinese-centric oppression (Chinese etiquette and customs, state institutions, moral standards, etc.).
''The Ruined Map'' is set in the context of my arrival in the Netherlands as a gay Chinese man, where I am confronted not only with the power of structural Western centrism (e.g. the fetishism and sexual racism of white men I suffer on Dutch dating apps), but also the inescapable specter of Chinese-centric oppression (Chinese etiquette and customs, state institutions, moral standards, etc.).


Finding a partner has always been a big part of my life. Each long wait and many fleeting love affairs left me in a peculiar liminal situation and reinforced my strong sense of displacement and dysphoria. When writing the script, I draw on my own experience as a Chinese male who grew up under the influence of Western pornography until he became a pornography translator in Rotterdam, reflecting on what Paul Preciado calls “the orgasmic force” - the labor forces of the pharmacopornographic age. The disobedient body, the queer body responds to the policing of the normative body, and how technology reinforces the construction of masculinity. This body was discriminated against and suffered from dysphoria from cybernetic and pharmacopornographic neoliberalism.
Finding a partner has always been a big part of my life. Each long wait and many fleeting love affairs left me in a peculiar liminal situation and reinforced my strong sense of displacement and dysphoria. When writing the script, I draw on my own experience to create a fictionalized Chinese male who grew up under the influence of Western pornography until he became a pornography translator in Rotterdam, reflecting on what Paul Preciado calls “the orgasmic force” - the labor forces of the pharmacopornographic age {1}. The disobedient body, the queer body responds to the policing of the normative body, and how technology reinforces the construction of masculinity. This body was discriminated against and suffered from dysphoria from cybernetic and pharmacopornographic neoliberalism.


The original text is written in Chinese, Japanese, and English, mingling like the waters of an estuary. Through a surreal, fast-paced, and hauntingly dreamlike narrative and the impossible clues found therein, the transition process from subjective scale to planetary scale is approached in a kind of linguistic chaos and instability.
The original text is written in Chinese, Japanese, and English, mingling like the waters of an estuary. Through a surreal, fast-paced, and hauntingly dreamlike narrative and the impossible clues found therein, the transition process from subjective scale to planetary scale is approached in a kind of linguistic chaos and instability.
[[File:截屏2023-01-22 下午5.18.52.png|400px|center]]


Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, bananas and twinkies are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate, and nervous while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia.
Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, bananas and twinkies are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate, and nervous while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia.


=== Anti-Orientalist Queer Desire and Temporalities ===
José Muñoz understood queerness as “not yet”, as a “mode of desiring that allows us to see and feel beyond the quagmire of the present.” My “queer” subjects are often absent from my work. Unlike the Western-centered gay art that shows the “progressive essence” of coming out as happy, proud, and glamorous, I choose to show the so-called "backward" histories of “queerness” as sad, dark, and negative. I’m trying to dismantle the structures that oppress me by portraying a character who can only exist in the world as a "loser" (the dysphoria, the neglected blank paper, the impotent male…), expressing the attitude of queer. I try to confront the world of self-oppression by destroying the "self" and freeing it from the social structures of oppression. Transforming the coordinates of change and confrontation is my art strategy, in order to alter the existing normative boundaries.
[[File:Woman spying on male lovers.jpg|thumb|A woman spying on male lovers in Chinese art]]
By using “queer” to define my work, I am neither suggesting that Chinese non-normative expressions of desire and gender are direct and outdated translations of those found and theorized in the Western world, nor am I affirming the nativist response to the homogeneity and cultural imperialism represented by the globalization of queerness. Here, I have been inspired by the Sinophone studies: Wai-Siam Hee's ''From Amorous Histories to Sexual Histories'' tells the story of how Chinese male-male sex has moved from a traditional narrative preference for sex art to being marginalized by the nation-state's pathological narrative mechanism of "sexual history" in the name of "sexual science," and how mainstream Western values have brought "homophobia" to China.
=== Embarking on The Most Beautiful/Destructive Collective Adventure ===
I have been reading Paul Preciado's various texts for three years and they've provided important guides of revolution to the transitions {2} I have undergone. I have learned from it to combine texts from various genres to get rid of their distribution, to learn to make a flawed (non-binary) work or to bring together my daily notes, theoretical assumptions, complex systems of knowledge, and bodily pain or pleasure: the epistemological transition that is happening to me (the revolution itself).
We need to take the step towards a new earthly epistemology. Revolution is an exercise in conjecture, in need of an exercise in cognitive liberation, in Donna Haraway's words, a "speculative fabrication". We need to re-imagine. To imagine is to act: to recover imagination as a force for political transformation is already to begin to mutate.
=== Towards Future: Queer Ancient Ways ===
[[File:Iching-hexagram-11.svg.png|thumb|Body-of-Orifices: Hexagram Tai of the I Ching]]
Zairong Xiang suggests that when we read ancient texts, we often find them to be our (queers') allies. Because of the texts' openness, each of us can find a unique way of reading them, while the dominant (or orthodox) way of reading them often has its political purposes. Because of the strange (queer) nature of some texts themselves, it makes sense to reorganize and write through them (in connection with a queer identity or approach). On another hand, my work embraces queer utopia, which is also apocalypse and capitalist ruins. "... white people have appropriated the ruins of others, as if through this 'assimilation' they might erase colonial differences between themselves and all those they have oppressed." Pedro Neves Marques' essays on toxicity and immunology, the political agency of sex, indigenous futurism and dystopia inspire me a lot and are important references for the work I wanted to make next. Combining decolonial theory, queer theory, and ancient texts to create queer apocalypses and futurity is the approach I am interested in.


4.
Through Sinophone studies, I can understand how the modern body was constructed through history and how it continued to pathologize the queer body. Through the theories of Paul Preciado and Mel Y. Chen, I can reflect on reproductive justice and humans’ entanglement with the nonhuman, how the porous body is closely linked to what Mel Y. Chen calls "the inanimate, deadness, lowness, nonhuman animals (rendered as insensate), the abject, [and] the object," beyond a rigid understanding of desire and humanity. 


By using 'queer' to define my work, I am neither suggesting that Chinese non-normative expressions of desire and gender are a direct translation of Western theorization, nor am I affirming the nativist response to the homogeneity and cultural imperialism represented by the globalization of queerness. José Muñoz understood queerness as “not yet”, as a “mode of desiring that allows us to see and feel beyond the quagmire of the present.” All my works are trying to dismantle the structures that oppress me by portraying a character who can only exist in the world as a "loser" (the dysphoria, the neglected blank paper, the impotent male…), expressing the attitude of queer. I try to confront the world of self-oppression by destroying the "self" and freeing it from the social structures of oppression. Changing the coordinates of change and confrontation is my art strategy, in order to alter the existing normative boundaries.
All turns, such as the ecological turn and the ontological turn, fall into the dualistic thinking of "either/or" (before/after), and all dystopias and anarchisms fall into the teleological trap of linear historical development. I am interested in how to create work without repeating this kind of thinking (avoiding dualism is always repeating dualism). I hope to find a logic of expressing cosmic forms with somathèque {3} at its center, a logic that emerges in various ancient Chinese texts. I want to rediscover the intimacy of self and environment lost in modernity, to make it possible to think on a planetary scale, and to write about a safe, joyful, and sensual way of queers' dwelling.  


=== Notes ===


# Pharmacopornographic, adj. : The appearance of the pill, the treatment of depression by drugs such as Prozac, cosmetic surgery, the use of Viagra, the diffusion of sexual representations at great speed and on a large scale through the Internet... are all symptoms of the "pharmacopornographic era" in which we have been living since the 1960s. Paul B. Preciado thus designates the appearance of a new economic and social regime, post-industrial and global, in which the sex, the sexuality and the body become the principal stake of the political and economic activity. This term follows the word "biopolitics" proposed by Michel Foucault and designating the systems of social control of the body of individuals. It names new forms of biochemical and numerical control ultra-connected which take part in the contemporary transformation of the processes of subjectivation.
# Transition, n. : Paul B. Preciado strives to think in depth about the great transition we are currently experiencing, a collective change that he is also experiencing in his own body. By analyzing the mutation of capitalism, the technification of reproductive practices, the digital upheaval, the transition of nation-states to other political paradigms, the transformations linked to global warming, the displacement of the Western world by the post-colonial gaze... In this profound change, the philosopher grants an essential part to the transformation of bodies, genders and sexualities in contact with new technologies. In Preciado, following Bergson and Deleuze, "transition" becomes a philosophical notion to think a non-essentialist political ontology of the multiplicity of the living.
# Somathèque, n. : Because the term "body", too medical, does not seem to him to be appropriate to indicate the way in which we live our bodies and the way in which they articulate with our psyche, Paul B. Preciado proposes the idea of somathèque: our bodies are somathèque, i.e. a collection of postures, gestures, looks, images (from the cinema, advertising or the arts), determined by the social context, or adopted by opposition. The museum, classical or modern, is also a somathèque, which proposes a whole catalog of possible bodies, canonical or out of the ordinary...


Here, queerness means "something that is not quite here… , new and better pleasures, other ways of being in the world, and ultimately new worlds." (José Muñoz)
=== Bibliography ===
# Armée zapatiste de libération nationale (2013) ''Communique du comite clandestin Revolutionnaire Indigene, Commandance Generale de L'ARMEE Zapatiste de Liberation National EZLN. 21 décembre 2012.'', ''Enlace Zapatista''. Available at: <nowiki>https://enlacezapatista.ezln.org.mx/2013/01/02/communique-du-comite-clandestin-revolutionnaire-indigene-commandance-generale-de-larmee-zapatiste-de-liberation-national-ezln-21-decembre-2012/</nowiki> (Accessed: March 4, 2023).
# Braidotti, R. (2019) ''Posthuman knowledge''. Cambridge, UK: Polity Press.
# Chen, M.Y. (2012) ''Animacies: Biopolitics, Racial Mattering, and queer affect''. Durham, NC: Duke University Press.
# Chiang, H. (2018) ''Sexuality in China: Histories of power and pleasure''. Seattle, Washington: University of Washington Press.
# Chiang, H. and Heinrich, A.L. (2017) ''Queer Sinophone Cultures''. London: Routledge, Taylor & Francis Group.
# Groys, B. and Strathausen, C. (2012) ''Under suspicion: A phenomenology of media''. New York, NY: Columbia University Press.
# Haraway, D.J. (2016) ''Staying with the trouble: Making kin in the chthulucene''. Durham, NC: Duke University Press.
# Hee, W.-S. (2015) ''From Amorous Histories to Sexual Histories: Tongzhi Writings and the Construction of Masculinities in Late Qing and Modern China''. Tao yuan shi: Guo li zhong yang da xue chu ban zhong xin.
# The Invisible Committee (2017) ''Now''. South Pasadena, California: Semiotext(e).
# Marques, P.N. (2019) ''Parallel futures: One or many dystopias? - journal #99 April 2019 - e-flux'', ''e-flux''. Available at: <nowiki>https://www.e-flux.com/journal/99/263702/parallel-futures-one-or-many-dystopias/</nowiki> (Accessed: March 7, 2023).
# Muñoz, J.E. (2009) ''Cruising utopia: The then and there of Queer Futurity''. New York, NY: New York University Press.
# Preciado, P.B. (2017) ''Testo Junkie: Sex, drugs, and biopolitics in the Pharmacopornographic Era''. New York, NY: Feminist Press at the City University of New York.
# Preciado, P.B. (2023) ''Dysphoria mundi''. Paris, France: Grasset.
# Rancière Jacques (2013) ''The politics of aesthetics: The distribution of the sensible''. London, UK: Bloomsbury Academic.
# Serres, M. (2013) ''The Parasite''. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
# Shih, S.-mei (2007) ''Visuality and identity: Sinophone articulations across the Pacific''. Berkeley, CA: University of California Press.
# Spivak, G.C. (2015) “planetarity” ''Paragraph'', 38(2), pp. 290–292. Available at: <nowiki>https://doi.org/10.3366/para.2015.0166</nowiki>.
# Xiang, Z. (2018) ''Queer ancient ways: a decolonial exploration''. Santa Barabara, CA: Punctum Books.

Latest revision as of 01:00, 9 March 2023

Kiss of Chaos - Text on Practice by Muyang Teng

The real communist question is not “how to produce,” but “how to live.”

— The Invisible Committee, Now


VOUS AVEZ ENTENDU? C’est le son de votre monde en train de s’effondrer, C’est celui du notre qui resurgit.

— Armée zapatiste de libération nationale, communiqué du 21 décembre 2012.

Reconstructing the Localization

As a queer born in a period of high speedy urbanization and globalization in China, I have experience living in several typical immigrant cities. Instead of focusing on topics like "first-tier cities" "manufacturing industry's centers", and "surveillance", in my previous works before coming to the Netherlands, I made more efforts to the aspects of the urban-rural fringe and the queer subculture in China. The vitality of these non-mainstream lifestreams is a unique cultural attribute of Asia. Subculture is a mirror, a path, and a way to understand East Asia, which integrates and transforms the mainstream culture and art dominated by the West.

I believe the two survival modes show greater adaptability in China, both displaying some filth and dirt that need to be eradicated, and they are a necessity for the Chinese future as well. The two survival modes are usually maliciously attacked as parasites in the culture: They just demand while not paying out, weaken individuals or social institutions, and lead to chaos. I tried to tap the potential of the parasites, in the words of Michel Serres, to "generate a different order".

Petro-sexo-racial capitalism has constructed an aesthetic: a taste for the toxic, and pleasure of destruction. I do not make a binary division between art and life, but try to use the aesthetic system to break the boundary between them, to achieve the redistribution of the sensible (Jacques Rancière). In my art, I wish to use localization as a method to explore the local context (political, cultural, historical, etc.) of my subject's life journey to reconstruct a personal discourse/counter-discourse that does not exist under the mainstream/hegemonic discourse framework, as a way to respond to my own existential anxiety.

Revolution and Apocalypse

Link: http://vimeo.com/776836980

My video work An Artist Who Only Participates in Group Exhibitions arouse from the sudden A4 Revolution, the biggest protest in China since 1989. The government's endless Zero-COVID Policy, the accompanying economic downturn, the collusion between the government and the covid-test industry, and many other problems caused the people to raise the A4 blank papers in protest. The strict censorship of the Communist Party led to the people only being able to hold up blank papers in protest.

截屏2023-03-03 下午6.35.24.png

Two days later, as the mist filled Rotterdam and Chongqing, my friend sent me a video of the mist in Chongqing. The future was uncertain, like raised white paper interrupting our lives. Also, as a non-white queer artist, I came to Rotterdam experiencing a long period of a liminal state of exhaustion, lost in translation and waiting, not only because of the experienced censorship of the Chinese Communist Party but also because of whiteness in the art world. The blank paper is a ghost in our lives and in art, always ignored and linked to the liminal space of unconscious processes of waiting, refusal, and turning, containing an infinite amount of unwritten ghost texts and creative potential (here referring to the ghostly presence in Georges Perec's writing, with its mass of pre-determined, unresolved, wavering and agenda-like remnants of notes).

I got inspired by the spectrum of anarchist thought represented by Tiqqun and The Invisible Committee. The political and intellectual movements they initiated in Europe had a countercultural form that supported insurrection and social organizations that used people and the forces of production to go beyond the means of representative democracy. I fictionalize the blank paper as a parasitic artist who can only participate in group exhibitions (also the sub-medium proposed by Boris Groys), a proletariat in revolt against art capitalism. Using only a misty video of Chongqing sent to me by my friend, I depict a futuristic dystopia in the video: because everything is in ruins, the only way forward is a sort of anarchic return to nature (the blank paper state), on the run from all systems of control.

Searching For A Character Between East and West

Link: https://vimeo.com/805887164

The Ruined Map is an experimental film that combines existentialist fiction, 3D animation, and distorted sound waiting in an underground station. Beginning with a Christmas fireworks scene shot on a train, it seems to herald the end of an era and the dawn of a new one. What follows is a ruin, a fragmented narrative, a ruined map...

截屏2023-01-22 下午5.16.25.png

The Ruined Map is set in the context of my arrival in the Netherlands as a gay Chinese man, where I am confronted not only with the power of structural Western centrism (e.g. the fetishism and sexual racism of white men I suffer on Dutch dating apps), but also the inescapable specter of Chinese-centric oppression (Chinese etiquette and customs, state institutions, moral standards, etc.).

Finding a partner has always been a big part of my life. Each long wait and many fleeting love affairs left me in a peculiar liminal situation and reinforced my strong sense of displacement and dysphoria. When writing the script, I draw on my own experience to create a fictionalized Chinese male who grew up under the influence of Western pornography until he became a pornography translator in Rotterdam, reflecting on what Paul Preciado calls “the orgasmic force” - the labor forces of the pharmacopornographic age {1}. The disobedient body, the queer body responds to the policing of the normative body, and how technology reinforces the construction of masculinity. This body was discriminated against and suffered from dysphoria from cybernetic and pharmacopornographic neoliberalism.

The original text is written in Chinese, Japanese, and English, mingling like the waters of an estuary. Through a surreal, fast-paced, and hauntingly dreamlike narrative and the impossible clues found therein, the transition process from subjective scale to planetary scale is approached in a kind of linguistic chaos and instability.

截屏2023-01-22 下午5.18.52.png

Banana and twinkie are typical racist everyday Western epithets for East Asians who have lost their heritage. Such antagonized otherness in Western narratives helped manifest the “imagined Western” identification. In my mind, they also represent China’s counterfeit sense of inferiority against the powerful. Then, I associate their images with the stereotypical East Asian small penis. In the animations, bananas and twinkies are converted to “characters” who are repeatedly inflated and deflated. I arrange them in three liminal places: in darkness and mist, suspended over the ocean, and inside the bedroom. They look lonely, desperate, and nervous while giving off a strange and intimate feeling, subverting the stereotypes of East Asia.

Anti-Orientalist Queer Desire and Temporalities

José Muñoz understood queerness as “not yet”, as a “mode of desiring that allows us to see and feel beyond the quagmire of the present.” My “queer” subjects are often absent from my work. Unlike the Western-centered gay art that shows the “progressive essence” of coming out as happy, proud, and glamorous, I choose to show the so-called "backward" histories of “queerness” as sad, dark, and negative. I’m trying to dismantle the structures that oppress me by portraying a character who can only exist in the world as a "loser" (the dysphoria, the neglected blank paper, the impotent male…), expressing the attitude of queer. I try to confront the world of self-oppression by destroying the "self" and freeing it from the social structures of oppression. Transforming the coordinates of change and confrontation is my art strategy, in order to alter the existing normative boundaries.

A woman spying on male lovers in Chinese art

By using “queer” to define my work, I am neither suggesting that Chinese non-normative expressions of desire and gender are direct and outdated translations of those found and theorized in the Western world, nor am I affirming the nativist response to the homogeneity and cultural imperialism represented by the globalization of queerness. Here, I have been inspired by the Sinophone studies: Wai-Siam Hee's From Amorous Histories to Sexual Histories tells the story of how Chinese male-male sex has moved from a traditional narrative preference for sex art to being marginalized by the nation-state's pathological narrative mechanism of "sexual history" in the name of "sexual science," and how mainstream Western values have brought "homophobia" to China.

Embarking on The Most Beautiful/Destructive Collective Adventure

I have been reading Paul Preciado's various texts for three years and they've provided important guides of revolution to the transitions {2} I have undergone. I have learned from it to combine texts from various genres to get rid of their distribution, to learn to make a flawed (non-binary) work or to bring together my daily notes, theoretical assumptions, complex systems of knowledge, and bodily pain or pleasure: the epistemological transition that is happening to me (the revolution itself).

We need to take the step towards a new earthly epistemology. Revolution is an exercise in conjecture, in need of an exercise in cognitive liberation, in Donna Haraway's words, a "speculative fabrication". We need to re-imagine. To imagine is to act: to recover imagination as a force for political transformation is already to begin to mutate.

Towards Future: Queer Ancient Ways

Body-of-Orifices: Hexagram Tai of the I Ching

Zairong Xiang suggests that when we read ancient texts, we often find them to be our (queers') allies. Because of the texts' openness, each of us can find a unique way of reading them, while the dominant (or orthodox) way of reading them often has its political purposes. Because of the strange (queer) nature of some texts themselves, it makes sense to reorganize and write through them (in connection with a queer identity or approach). On another hand, my work embraces queer utopia, which is also apocalypse and capitalist ruins. "... white people have appropriated the ruins of others, as if through this 'assimilation' they might erase colonial differences between themselves and all those they have oppressed." Pedro Neves Marques' essays on toxicity and immunology, the political agency of sex, indigenous futurism and dystopia inspire me a lot and are important references for the work I wanted to make next. Combining decolonial theory, queer theory, and ancient texts to create queer apocalypses and futurity is the approach I am interested in.

Through Sinophone studies, I can understand how the modern body was constructed through history and how it continued to pathologize the queer body. Through the theories of Paul Preciado and Mel Y. Chen, I can reflect on reproductive justice and humans’ entanglement with the nonhuman, how the porous body is closely linked to what Mel Y. Chen calls "the inanimate, deadness, lowness, nonhuman animals (rendered as insensate), the abject, [and] the object," beyond a rigid understanding of desire and humanity.

All turns, such as the ecological turn and the ontological turn, fall into the dualistic thinking of "either/or" (before/after), and all dystopias and anarchisms fall into the teleological trap of linear historical development. I am interested in how to create work without repeating this kind of thinking (avoiding dualism is always repeating dualism). I hope to find a logic of expressing cosmic forms with somathèque {3} at its center, a logic that emerges in various ancient Chinese texts. I want to rediscover the intimacy of self and environment lost in modernity, to make it possible to think on a planetary scale, and to write about a safe, joyful, and sensual way of queers' dwelling.

Notes

  1. Pharmacopornographic, adj. : The appearance of the pill, the treatment of depression by drugs such as Prozac, cosmetic surgery, the use of Viagra, the diffusion of sexual representations at great speed and on a large scale through the Internet... are all symptoms of the "pharmacopornographic era" in which we have been living since the 1960s. Paul B. Preciado thus designates the appearance of a new economic and social regime, post-industrial and global, in which the sex, the sexuality and the body become the principal stake of the political and economic activity. This term follows the word "biopolitics" proposed by Michel Foucault and designating the systems of social control of the body of individuals. It names new forms of biochemical and numerical control ultra-connected which take part in the contemporary transformation of the processes of subjectivation.
  2. Transition, n. : Paul B. Preciado strives to think in depth about the great transition we are currently experiencing, a collective change that he is also experiencing in his own body. By analyzing the mutation of capitalism, the technification of reproductive practices, the digital upheaval, the transition of nation-states to other political paradigms, the transformations linked to global warming, the displacement of the Western world by the post-colonial gaze... In this profound change, the philosopher grants an essential part to the transformation of bodies, genders and sexualities in contact with new technologies. In Preciado, following Bergson and Deleuze, "transition" becomes a philosophical notion to think a non-essentialist political ontology of the multiplicity of the living.
  3. Somathèque, n. : Because the term "body", too medical, does not seem to him to be appropriate to indicate the way in which we live our bodies and the way in which they articulate with our psyche, Paul B. Preciado proposes the idea of somathèque: our bodies are somathèque, i.e. a collection of postures, gestures, looks, images (from the cinema, advertising or the arts), determined by the social context, or adopted by opposition. The museum, classical or modern, is also a somathèque, which proposes a whole catalog of possible bodies, canonical or out of the ordinary...

Bibliography

  1. Armée zapatiste de libération nationale (2013) Communique du comite clandestin Revolutionnaire Indigene, Commandance Generale de L'ARMEE Zapatiste de Liberation National EZLN. 21 décembre 2012., Enlace Zapatista. Available at: https://enlacezapatista.ezln.org.mx/2013/01/02/communique-du-comite-clandestin-revolutionnaire-indigene-commandance-generale-de-larmee-zapatiste-de-liberation-national-ezln-21-decembre-2012/ (Accessed: March 4, 2023).
  2. Braidotti, R. (2019) Posthuman knowledge. Cambridge, UK: Polity Press.
  3. Chen, M.Y. (2012) Animacies: Biopolitics, Racial Mattering, and queer affect. Durham, NC: Duke University Press.
  4. Chiang, H. (2018) Sexuality in China: Histories of power and pleasure. Seattle, Washington: University of Washington Press.
  5. Chiang, H. and Heinrich, A.L. (2017) Queer Sinophone Cultures. London: Routledge, Taylor & Francis Group.
  6. Groys, B. and Strathausen, C. (2012) Under suspicion: A phenomenology of media. New York, NY: Columbia University Press.
  7. Haraway, D.J. (2016) Staying with the trouble: Making kin in the chthulucene. Durham, NC: Duke University Press.
  8. Hee, W.-S. (2015) From Amorous Histories to Sexual Histories: Tongzhi Writings and the Construction of Masculinities in Late Qing and Modern China. Tao yuan shi: Guo li zhong yang da xue chu ban zhong xin.
  9. The Invisible Committee (2017) Now. South Pasadena, California: Semiotext(e).
  10. Marques, P.N. (2019) Parallel futures: One or many dystopias? - journal #99 April 2019 - e-flux, e-flux. Available at: https://www.e-flux.com/journal/99/263702/parallel-futures-one-or-many-dystopias/ (Accessed: March 7, 2023).
  11. Muñoz, J.E. (2009) Cruising utopia: The then and there of Queer Futurity. New York, NY: New York University Press.
  12. Preciado, P.B. (2017) Testo Junkie: Sex, drugs, and biopolitics in the Pharmacopornographic Era. New York, NY: Feminist Press at the City University of New York.
  13. Preciado, P.B. (2023) Dysphoria mundi. Paris, France: Grasset.
  14. Rancière Jacques (2013) The politics of aesthetics: The distribution of the sensible. London, UK: Bloomsbury Academic.
  15. Serres, M. (2013) The Parasite. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
  16. Shih, S.-mei (2007) Visuality and identity: Sinophone articulations across the Pacific. Berkeley, CA: University of California Press.
  17. Spivak, G.C. (2015) “planetarity” Paragraph, 38(2), pp. 290–292. Available at: https://doi.org/10.3366/para.2015.0166.
  18. Xiang, Z. (2018) Queer ancient ways: a decolonial exploration. Santa Barabara, CA: Punctum Books.