User:Bnstlv/transclusion-cards: Difference between revisions

From XPUB & Lens-Based wiki
(Created page with "=Making cards: transcluding= https://pad.xpub.nl/p/Methods5Oct22 thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px ==Team: Stephen - Boyana== ==The Why-How-What model ==Project description== What (object of research) Community diff check. Based on human software interactions. - cards visual translation of a process...result of the experiment; - which visualises the process; creates a key and accesses the full informat...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:
https://pad.xpub.nl/p/Methods5Oct22
https://pad.xpub.nl/p/Methods5Oct22


[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]
==Team: Stephen - Boyana==
==The Why-How-What model
==Project description==
==Project description==
*Team Stephen - Boyana
*The Why-How-What model


What (object of research) Community diff check. Based on human software interactions.
What (object of research) Community diff check. Based on human software interactions.
  - cards visual translation of a process...result of the experiment;
  - cards visual translation of a process...result of the experiment;
  - which visualises the process; creates a key and accesses the full information.
  - which visualises the process; creates a key and accesses the full information.
[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]


We saved it in a pdf format (web to print). PDF is a good format for documents because it is portable.
We saved it in a pdf format (web to print). PDF is a good format for documents because it is portable.
[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]
How (methodology) - we started with two computer-transcribed texts, one we made in vosk and another by using the automatic software (app) on Boyana's phone.
[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]
We assumed they had a common source, something transcluded in both of them (we assumed this because we knew they were sourced from the same audio recording). We selected a short section of each that seemed to be the same point and compared them on https://www.diffchecker.com.
[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]
Then we emphasised the identical (transcluded) elements. We inspected the code (different classes) to find out how the identical parts were shown on the screen. When we found them we tweaked the css values (rules) to change the appearance of the text. Basically, we blacked out the appearance of the non-identical parts (we hid them) and thus highlighted the identical ones.
We also planned to make the remaining text more legible by formatting, adding punctuation, shortening, and possibly adding words. Our plan was to reveal(?) the source text by editing in this way.
[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]
[[File:Transcription s.png|thumb|transcripted text using track changes in word.|center|400x400px]]
Why (motivation-research question) - By doing so (the editing) we'll be adding meaning to the text so it forms the story about Wilma. Because the source of the text is actually her life story. We consider her as a co-author of the text. We also want to keep a trace of the missing character of Wilma.
We wanted to explore software - human interaction, how humans and algorithms can interact to create stories. Conversation (with Wilma, with recording devices, with eachother, with diff checker)
We made the decisions what this piece of software should do with the text.
We made an interpretation of the digital output into the physical space by arranging furniture and connectors.
why)

Revision as of 07:13, 10 October 2022

Making cards: transcluding

https://pad.xpub.nl/p/Methods5Oct22

Project description

  • Team Stephen - Boyana
  • The Why-How-What model

What (object of research) Community diff check. Based on human software interactions.

- cards visual translation of a process...result of the experiment;
- which visualises the process; creates a key and accesses the full information.
transcripted text using track changes in word.

We saved it in a pdf format (web to print). PDF is a good format for documents because it is portable.

transcripted text using track changes in word.

How (methodology) - we started with two computer-transcribed texts, one we made in vosk and another by using the automatic software (app) on Boyana's phone.

transcripted text using track changes in word.

We assumed they had a common source, something transcluded in both of them (we assumed this because we knew they were sourced from the same audio recording). We selected a short section of each that seemed to be the same point and compared them on https://www.diffchecker.com.

transcripted text using track changes in word.

Then we emphasised the identical (transcluded) elements. We inspected the code (different classes) to find out how the identical parts were shown on the screen. When we found them we tweaked the css values (rules) to change the appearance of the text. Basically, we blacked out the appearance of the non-identical parts (we hid them) and thus highlighted the identical ones.

We also planned to make the remaining text more legible by formatting, adding punctuation, shortening, and possibly adding words. Our plan was to reveal(?) the source text by editing in this way.

transcripted text using track changes in word.
transcripted text using track changes in word.


Why (motivation-research question) - By doing so (the editing) we'll be adding meaning to the text so it forms the story about Wilma. Because the source of the text is actually her life story. We consider her as a co-author of the text. We also want to keep a trace of the missing character of Wilma.

We wanted to explore software - human interaction, how humans and algorithms can interact to create stories. Conversation (with Wilma, with recording devices, with eachother, with diff checker) We made the decisions what this piece of software should do with the text. We made an interpretation of the digital output into the physical space by arranging furniture and connectors.

why)