Is the new black: Difference between revisions

From XPUB & Lens-Based wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 8: Line 8:


*other uses : https://www.huffingtonpost.com/2013/08/07/is-the-new_n_3714851.html?guccounter=1
*other uses : https://www.huffingtonpost.com/2013/08/07/is-the-new_n_3714851.html?guccounter=1
[[File:Orange-is-the-new-black-season-6.jpg|500px|]]
*The meaning of that title is to link prison and feminity. Orange is the color of prisoner in a lot (or all? I don’t know for sure) of US prisons (or at least, in the way the collective consciouness sees them). So the title say “This show will talk about women in prison and difficulties they face in it”

Latest revision as of 15:02, 4 November 2018

_______ is the new black

  • The idiom “[some color] is the new Black” means that this color is trend, that it will be really “in” for the next season in fashion industry. Black is atemporal in fashion and is always “in” in some ways. Saying another color being able to replace the black is saying it’s gonna be trend.
  • It came from the catch phrase “Pink is the new Black”, a quote from the movie “Funny Face” (1957) in which a fashion magazine editor swept away the boring black fashion she saw every day and launch a pink fashion movement.
  • In the 80’s, “___ is the new Black” started to be used a lot.

Orange-is-the-new-black-season-6.jpg

  • The meaning of that title is to link prison and feminity. Orange is the color of prisoner in a lot (or all? I don’t know for sure) of US prisons (or at least, in the way the collective consciouness sees them). So the title say “This show will talk about women in prison and difficulties they face in it”