User:Eleanorg/2.1/work in progress

From XPUB & Lens-Based wiki

Prev work

  • Physical hosting MariePortraitSmall.JPG
  • Dissolute img DissoluteImageInstallationView1.jpg

(and back to...

  • Open Sauce 5866358335_c59f1f466f_b.jpg
  • Play!Fight!)

Themes:

-many subjectivities called to collaborate/cohere
-solidarity called for even with things we may disagree with.
  • Proposal: zine on consent, content generated on the fly EmbedSketch1-page1.png

First experiments

Opening up from narrow proposal of applying Dissolute Image to whole 'chunks' of text/images. What are the social/psychological processes being tested here? In what different ways could they be explored?


  • Photocopied editions
- A single book made multiple by the differing tastes of the copiers CataloguesOpen.JPG
  • Transcribers
- A single text split across multiple people, dependent upon their commitment to accuracy.

Transcribe1.png Transcribe2.png

Residency

Expanding beyond digital realm. Concern shifted from Hosting to Dissemination. Looked at diverse ways of disseminating the views of others.

  • Transcribing Scribed1.jpg Scribed2.jpg Scribed3.jpg
  • Repeating via earpiece < video ? >

What's interesting here is how it questions autonomous agency when we start to speak others' words - authorship/agency becomes confused.

Broadcasting experiments

Aymeric said this idea of 'transmitting others' was too vague. So, brought it back to networked publishing.

  • Image Embedding Ring 22-10-Dennis 500px.png 15-11aymeric.png

Tried out existing method (embedding) for testing willingness to 'broadcast together'

  • Placard generator < placards! >

Learning new methods of transmitting the words of others.

Moving towards: publishing model incorporating the most interesting aspects of the above experiments, probably with more emphasis on P2P technologies. Idea of text as multiple not singular <Marit M - annagrammatical books>

Where Next

  • Better understand P2P transmission models; role of individuals and how they relate to trackers/indexes.