User:Zuhui/π/Experimental Translation: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
Β '''"spacey emptiness"''' as introduced by Gayatri Spivak refers to the '''gaps, voids, or untranslatable spaces between languages''' that cannot be bridged by simple word-for-word translations.<br><br> | Β '''"spacey emptiness"''' as introduced by Gayatri Spivak refers to the '''gaps, voids, or untranslatable spaces between languages''' that cannot be bridged by simple word-for-word translations.<br><br> | ||
Β '''why does this gap exists?'''<br>languages are products of unique cultural, historical, and social contexts. These contexts shape how meaning is expressed, and they often don't have exact parallels in other languages.<br><br> | Β '''why does this gap exists?'''<br>languages are products of unique cultural, historical, and social contexts. These contexts shape how meaning is expressed, and they often don't have exact parallels in other languages.<br><br> | ||
Β '''why does this gap HAS to exist?'''<br> Spivak says that trying to completely eliminate the gap between languages risks suppressing diversity. Instead, the "spacey emptiness" should be seen as an opportunity for richer, more creative interactions. | Β '''why does this gap HAS to exist?'''<br> Spivak says that trying to completely eliminate the gap between languages risks suppressing diversity. Instead, the "spacey emptiness" should be seen as an opportunity for richer, more creative interactions.<br> | ||
μ€νΌλ°μ λ²μμ λ¨μν λ³νμ΄ μλλΌ μΈμ΄μ μΈμ΄ κ°μ λνλ‘ κ°μ£Όνλ€. μ΄λ NMTκ° μ΄λ 곡νν 곡κ°μ μ΅μ§λ‘ μ§μ°λ λμ , κ° μΈμ΄μ λ
νΉν μλ―Έ 체κ³μ ꡬ쑰λ₯Ό μ‘΄μ€νλ λ°©μκ³Ό λ§λΏμ μλ€. NMTλν 곡백μμμ μνΈμμ©νλ€λ μ μμ, κ·Έλ¦¬κ³ ν μΈμ΄μ μλ―Έ 체κ³λ₯Ό λ€λ₯Έ μΈμ΄λ‘ λ¨μν 볡μ¬νμ§ μκ³ , μλ―Έμ μ μ¬μ±μ μλ‘κ² νμ±νλ€λ μ μμ μ€νΌλ°μ 곡νν 곡κ°κ³Ό μλ―Έκ° λΉμ·νλ€κ³ λ³Ό μ μμγ
. | |||
===Allison Parrish=== | ===Allison Parrish=== |
Revision as of 18:45, 23 November 2024
"The sign is dead"
- If language is reduced to just data, where does meaning actually come from?
- Is the difference between human translation and machine translation purely technical, or is there a deeper, more βphilosophicalβ aspect to it?
MT - SMT - NMT
In early stage of machine translation, rule-based MT did not work
Languages are too complex and diverse to be reduced to fixed rules.
β
Algorithms based on habit: SMT
SMT analyzes large-scale human translation data to learn patterns and calculates the likelihood of certain phrases or words being translated a specific way. so more flexible and capable of reflecting linguistic complexities compared to rule-based systems.
β
NMT and word vectors
NMT is a significant advancement over SMT. it uses these vectors to perform translations by aligning and transforming relationships across languages.
- NMTλ λ¨μν μΈκ΅μ΄λ₯Ό "μ΄μν κΈ°νΈ"λ‘ λ³΄κ³ μ΄λ₯Ό ν΄λ νλ λ°©μμ΄ μλλ€: SMTλ κ³Όκ±° λ°μ΄ν°μ κΈ°λ°ν λ¨μ νλ₯ κ³μ°μ μ¬μ©νμ§λ§, NMTλ μΈμ΄ λ΄λΆμ 볡μ‘ν μ°μ°μ ν΅ν΄ λ μΈμ΄ κ°μ κ΄κ³λ₯Ό μ€μ νκ³ μ΄λ₯Ό μνΈμμ©μΌλ‘ λ°μ μν€κΈ° λλ¬Έ.
Tokens and Vector Embeddings
A token is the smallest unit into which text is broken down for processing in tasks like machine translation.
β’ Tokens can be words, prefixes/suffixes, or even specific characters.
β’ These tokens are then converted into numerical data that machines can process.
β’ Tokenization
Vector embedding is a technique that represents each token as coordinates in a multidimensional space.
β’ The machine learns the relationships between words using these coordinates.
β’ Each word is represented as a vector, which captures how it relates to other words.
Word Window
analyzes how often a specific token appears near other tokens in a given range of text.
β’ Usually, a word window spans 3β15 words.
Multidimensional Vector
Vectors represent the relationships between words mathematically.β¨Each token is expressed as a vector in a multidimensional space. These vectors represent:
β’ The likelihood of a specific word appearing alongside others.
β’ The similarities and differences between words.
Vectors arenβt just limited to two or three-dimensional representations. In tasks like machine translation, vectors typically span hundreds of dimensions.
- μ΄λ° λ°©μμΌλ‘ 벑ν°λ μΈμ΄μ λ€νΈμν¬λ₯Ό νμ±νλ©°, μ΄λ₯Ό ν΅ν΄ 볡μ‘ν μλ―Έμ λ§₯λ½μ νμ ν μ μκ² λλ€: λ²‘ν° κ³΅κ°μ κ° λ¨μ΄κ° λ¨μν νΉμ λ¨μ΄μμ κ΄κ³λΏ μλλΌ, λ€λ₯Έ λ¨μ΄λ€κ³Ό λ§Ίλ λͺ¨λ κ΄κ³λ₯Ό ν¨κ» κ³ λ €νκΈ° λλ¬Έ.
- λ²‘ν° μλ² λ©μ κΈ°κ³ λ²μμ΄ λ¨μ΄μ λ¨μν μΉνμ λμ΄, λ¨μ΄μ λ§₯λ½κ³Ό μλ―Έμ κ΄κ³λ₯Ό μ΄ν΄νκ² λ§λλ ν΅μ¬ κΈ°μ μ΄ λ¨.
- NMTλ λ¨μν λ²μ μ΄μμ μμ : μΈμ΄ κ°μ λνμ μνΈμμ©μ κ°λ₯νκ² νλ μλ‘μ΄ λ²μ λ°©μμ μ΄μ΄μ€λ€.
Spacey emptiness, Gayatri Spivak
"spacey emptiness" as introduced by Gayatri Spivak refers to the gaps, voids, or untranslatable spaces between languages that cannot be bridged by simple word-for-word translations.
why does this gap exists?
languages are products of unique cultural, historical, and social contexts. These contexts shape how meaning is expressed, and they often don't have exact parallels in other languages.
why does this gap HAS to exist?
Spivak says that trying to completely eliminate the gap between languages risks suppressing diversity. Instead, the "spacey emptiness" should be seen as an opportunity for richer, more creative interactions.
μ€νΌλ°μ λ²μμ λ¨μν λ³νμ΄ μλλΌ μΈμ΄μ μΈμ΄ κ°μ λνλ‘ κ°μ£Όνλ€. μ΄λ NMTκ° μ΄λ 곡νν 곡κ°μ μ΅μ§λ‘ μ§μ°λ λμ , κ° μΈμ΄μ λ νΉν μλ―Έ 체κ³μ ꡬ쑰λ₯Ό μ‘΄μ€νλ λ°©μκ³Ό λ§λΏμ μλ€. NMTλν 곡백μμμ μνΈμμ©νλ€λ μ μμ, κ·Έλ¦¬κ³ ν μΈμ΄μ μλ―Έ 체κ³λ₯Ό λ€λ₯Έ μΈμ΄λ‘ λ¨μν 볡μ¬νμ§ μκ³ , μλ―Έμ μ μ¬μ±μ μλ‘κ² νμ±νλ€λ μ μμ μ€νΌλ°μ 곡νν 곡κ°κ³Ό μλ―Έκ° λΉμ·νλ€κ³ λ³Ό μ μμγ .
Allison Parrish
Allison Parrish uses colors to show the same principle, adding vectors for red and blue together to get purple.
This blows up any model for language that is thinking of the meaning of language as a relationship of referents to an external (or internal) reality, since meaning is produced by vector space: the plotting of tokens on a matrix according to where they fall in language useβand not in relation to what they represent.
But language still represents, and organic bodies are still feeling it in space-times other than vector space, and what do you do with that?