User:Supisara: Difference between revisions

From XPUB & Lens-Based wiki
mNo edit summary
Line 21: Line 21:
* [https://hub.xpub.nl/soupboat/~supi/special_issue_16/experiments/vernacular_processing_3.png Spellcheck letter ghosting] part of a [https://pad.xpub.nl/p/SP_16_0610 group exercise] on slow processing a linguistic pattern from a [https://www.poetryfoundation.org/poems/56965/speech-to-be-or-not-to-be-that-is-the-question soliloquy]
* [https://hub.xpub.nl/soupboat/~supi/special_issue_16/experiments/vernacular_processing_3.png Spellcheck letter ghosting] part of a [https://pad.xpub.nl/p/SP_16_0610 group exercise] on slow processing a linguistic pattern from a [https://www.poetryfoundation.org/poems/56965/speech-to-be-or-not-to-be-that-is-the-question soliloquy]
* [https://pad.xpub.nl/p/SP16_0510_texts Magic spells] text processing with special commands for a collaborative spell book   
* [https://pad.xpub.nl/p/SP16_0510_texts Magic spells] text processing with special commands for a collaborative spell book   
* [https://pad.xpub.nl/p/mix_of_sauces From pad to bubbles] converting a [https://pad.xpub.nl/p/SP_16_0610 chaotic text] into a calmer but still fun one in the form of chat bubbles
* [https://pad.xpub.nl/p/mix_of_sauces From pad to bubbles] converting a [https://pad.xpub.nl/p/SP_16_0610 chaotic text] into a calmer but still fun one in the form and flow of chat bubbles
* [https://pad.xpub.nl/p/supi_mitsa Audio → text → translation → ?] multitasking processes of transcribing an audio recording then generating translations in Greek and Thai then TBD
* [https://pad.xpub.nl/p/supi_mitsa Audio → text → translation → ?] multitasking processes of transcribing an audio recording then generating translations in Greek and Thai then TBD



Revision as of 00:18, 17 October 2021

Intro

Topics + concepts I'm excited about:
✨ buttons and breadboards
✨ inputs and event triggers / DOM events and conductivity
✨ interstices and transitions / keyframes and in-between frames
✨ (user-unfriendly) interfaces and interactions
✨ tool misuse
✨ sound as spatial animation

When they turn into experiments or projects, they may be archived here and/or here.

Special Issue 16

Vernacular processing methods

Group exercises

(titles + descriptions are renamed/worded/mixed for easy digestion)

Experiments

(click at your own risk––some links may prompt a download instead of a preview on the XPUB1 soupboat. To be fixed..)

Observations

  • automated–accidental/manual processes
  • synchronous–asynchronous executions
  • offline mode vs. realtime processing
  • system (+ human) personalities/behaviors
  • human-machine miscommunication
  • processing speeds: relay/delay
  • processing orientation/organization: linear/modular
  • audio settings: selection, items under the pointer, typing feedback
  • translation types: a → a, a → b, a + b → c, c → d