User:Stonestone/I am in the Universe: Difference between revisions
Stonestone (talk | contribs) (Created page with "==Gif==") |
Stonestone (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Words== | |||
<source lang:'python'> | |||
ON MY WAY HOME | |||
I should never have learned words | |||
how much better off I’d be | |||
if I lived in a world | |||
where meanings didn’t matter, | |||
the world with no words | |||
If beautiful words take revenge against you | |||
it’s none of my concern | |||
If quiet meanings make you bleed | |||
it also is none of my concern | |||
The tears in your gentle eyes | |||
the pain that drips from your silent tongue – | |||
I’d simply gaze at them and walk away | |||
if our world had no words | |||
In your tears | |||
is there meaning like the core of a fruit? | |||
In a drop of your blood | |||
is there a shimmering resonance of the evening glow | |||
of this world’s sunset? | |||
I should never have learned words | |||
Simply because I know Japanese and bits of a foreign tongue | |||
I stand still inside your tears | |||
I come back alone into your blood | |||
</source> | |||
==Gif== | ==Gif== |
Revision as of 13:25, 27 January 2016
Words
ON MY WAY HOME
I should never have learned words
how much better off I’d be
if I lived in a world
where meanings didn’t matter,
the world with no words
If beautiful words take revenge against you
it’s none of my concern
If quiet meanings make you bleed
it also is none of my concern
The tears in your gentle eyes
the pain that drips from your silent tongue –
I’d simply gaze at them and walk away
if our world had no words
In your tears
is there meaning like the core of a fruit?
In a drop of your blood
is there a shimmering resonance of the evening glow
of this world’s sunset?
I should never have learned words
Simply because I know Japanese and bits of a foreign tongue
I stand still inside your tears
I come back alone into your blood