User:Pedro Sá Couto/Exlibris: Difference between revisions
Line 2: | Line 2: | ||
==WHY AND WHEREFORE== | ==WHY AND WHEREFORE== | ||
In days when a book was a | |||
In days when a book was a valuable possession book-plates often carried a warning to the borrower such as the one used by John Hughes, a German of the 17th century, which, translated, read: | |||
<small> | <small> | ||
"By him who bought me for his own, | "By him who bought me for his own,<br> | ||
I'm lent for reading, leaf by leaf. | I'm lent for reading, leaf by leaf.<br> | ||
If honest you'll return the loan, | If honest you'll return the loan,<br> | ||
If you retain me, you're a thief." | If you retain me, you're a thief." | ||
<small> | </small> | ||
Book-plates were used also to record the fact of a gift and the name of the maker of it, especially in the case where the recipient was an institution. The early book-plate of Harvard College was large, most elaborate and exquisitely design. | |||
M., C., 1916. EX-LIBRIS. Bulletin of the Detroit Museum of Art 10, 8–12. | |||
[[File:exlibris_python.png|300px|]] | [[File:exlibris_python.png|300px|]] |
Revision as of 17:09, 6 November 2019
Ex libris
WHY AND WHEREFORE
In days when a book was a valuable possession book-plates often carried a warning to the borrower such as the one used by John Hughes, a German of the 17th century, which, translated, read:
"By him who bought me for his own,
I'm lent for reading, leaf by leaf.
If honest you'll return the loan,
If you retain me, you're a thief."
Book-plates were used also to record the fact of a gift and the name of the maker of it, especially in the case where the recipient was an institution. The early book-plate of Harvard College was large, most elaborate and exquisitely design.
M., C., 1916. EX-LIBRIS. Bulletin of the Detroit Museum of Art 10, 8–12.