User:Euna/Euna Presentation

From XPUB & Lens-Based wiki

Intro

From the first year,

SI 13

During special issue 13, I especially worked with the text « HOPE » by Gurur Ertem and « Zero » by Ogutu Muraya. Ertem proposed solutions to find a light to face the current political and social darkness. Among them, I was fascinated by « recognition of pluralism ». So, I focused on manifesting plural voices on the original text and these voices are represented in accumulated form on multiple HTML pages. Firstly, XPUB students participate to Ertem’s text through annotations during the class. And with Python NLTK, I made the narrator change in every page refresh, which is the metaphor of standing in others shoes. In parallel, as Muraya’s way to brighten the darkness, I made an empty space, a space of Zero, where the reader takes time for reflection and becomes the author.

hope: https://issue.xpub.nl/13/HOPE/index.html

zero: https://issue.xpub.nl/13/HOPE/zero.html

Hope gif.gif Zero gif.gif


SI 14

In this project, I talked about my dérive as a foreign woman in Europe; encountering strange local men who commit sexual harassment just for fun. Their interruption makes a huge difference between my dérive and the dérive of an Italian plumber. The game users take a stroll as a yellow cat and hear sexually and racist comments that Asian women got often on the street. This game aims to share our inconveniences with others who have never had such experiences and to give Asian women a chance to defeat urban harassment offenders.

I was invited to present this project in an art showcase, "How far have we come? - in memory of the Atlanta attacks on 16 March 2021" (Berlin) in March 2022. This event featured five East Asian artists whose work confront the Asian racism and xenophobia

Strolling_cat: https://hub.xpub.nl/sandbot/PrototypingTimes/sketches/Euna/

How_far_have_we_come: https://www.instagram.com/p/CbQPH7ylnQm/?igshid=YmMyMTA2M2Y%3D

Cathtml.jpg Cat video.gif

Howfar.jpg


SI 15

During the Special Issue 15, I learned new programs to discover hidden knowledge and diffused it using my own voice. I was fascinated by the continuous exchange of interpretation between the original text, the computer, and me. Especially, in the fifth broadcast « Broken Phone », I read aloud the 12th chapter of Exercises de Styles from Raymond Queneau and classmates made mixed sounds from my voice. When I received their outputs, the content and my voice were completely changed; to point that new content was almost created! At one point, I was bordered by my voice which represents too much my identity, so that the objectivity of the information may be spoiled. I tried to find a « neutral » and « standard » voice but after, I recognized the violence of the « Standard » idea. In the end, I created a virtual space (web) « Standard Dictionary » where all my linguistic errors are considered as Standard language.

Telephone game.png Tel2.png

Standart4.png Standart5.png Standart3.png


Radio 15: https://hub.xpub.nl/sandbot/SI15/Radio_5/

Standart: https://hub.xpub.nl/frabjousish/standart/

Graduation

Thesis

thesis: https://project.xpub.nl/frabjousish/pdf/thesis.pdf

Project

As my mother tongue is Korean and I learned English and French in Korea, I keep making slips of the tongue every day. I mispronounce, misuse words and make grammar errors. I’ve longed for shelter from the Standard language and a vacation from my shame.

In my virtual online universe, the Looking-Screen World (LSW), no one commits those linguistic crimes. Instead, Users are invited to bring their slip of the tongue anecdote. From their contribution, a new word is invented and everyone in LSW speaks so, writes so and plays so. I call this language, Frabjousish; a compound word of Frabjous (an invented word by Lewis Carroll; fair, fabulous and joyous) and -ish (suffix meaning relating to).

Frabjousish is a gesture of so-called linguistic criminals, in reality, to promote language equality and resist the violence of Standard language.