== poems translations ==: Difference between revisions

From XPUB & Lens-Based wiki
No edit summary
Line 1: Line 1:
==input==
==.input==


I recently received a new poetry book from the same author of a book that I've been carrying with me for a long time.
I recently received a new poetry book from the same author of a book that I've been carrying with me for a long time.
One day, while reading my favourite poem, Fiesta, I started to play around with the different translations
One day, while reading my favourite poem, Fiesta, I started to play around with the different translations


==vernacular maps as a starting point==
==what==


A function that:
A function that:
Line 15: Line 19:
4. html output that highlights the different random choices of the translations
4. html output that highlights the different random choices of the translations


==research==
https://pamelaklein.wordpress.com/2012/07/12/translation-generator-poetry/
==production process==


==output==


https://pamelaklein.wordpress.com/2012/07/12/translation-generator-poetry/
==possibilities==

Revision as of 21:19, 30 November 2021

.input

I recently received a new poetry book from the same author of a book that I've been carrying with me for a long time. One day, while reading my favourite poem, Fiesta, I started to play around with the different translations

vernacular maps as a starting point

what

A function that:

1. takes into account 2 similar texts (example: 2 different translations of a poems)

2. finds the common words and uses them as the fixed text for the new piece of text

3. puts the results together into a new piece, randomly choosing the different options

4. html output that highlights the different random choices of the translations

research

https://pamelaklein.wordpress.com/2012/07/12/translation-generator-poetry/

production process

output

possibilities